[22] 意味は? 投稿者:拝読者 投稿日:2008/04/23(Wed) 14:39
- 御書そのものが難しく、意味を解するのに四苦八苦しています。
皆さんはどのようにして意味を理解されていますか?
[21] 憍慢(きょうまん)ならざれ 憍の文字 投稿者:Tamaki Hosoe 投稿日:2007/11/11(Sun) 09:24
- 憍 第三水準文字のようですね。
私が、Unicode UTF-8 を使いますので、気にしていませんでしたが、Shift_JIS では対応がないことが分かりました。
今後、Unicode 化は、進めねばならないと判断しています。
UTF-8 E6 86 8D となっています。http://groups.google.com/group/sgi-peace?hl=ja
[20] 憍慢(きょうまん)ならざれ 憍の文字 投稿者:Tamaki Hosoe 投稿日:2007/11/11(Sun) 02:00
- 持妙法華問答抄 御書全集 p. 466
憍慢(きょうまん)ならざれ
http://sgi.daa.jp/gosyo/title/G063.HTM p. 466
憍 の文字が、なぜか私では表示不能です。
Shift_JIS
Firefox 2 及び Internet Explorer 7
Windows XP SP2 English, 2006 Update はほとんど当てています。
---unquote
以上は、満月城さん宛書いたものですが、こちらにも書かせていただきます。最近では、JIS の改訂 2004 もあってか、使える漢字が増えてきているのでしょうか。
SGI-PEACE multi-lingual Mailing List でデータを使わせていただいています。URLの方が参照しやすいため、満月城さんのものを、示しています。今後とも、よろしくお願い申し上げます。
尚、NIFTY-serveの Patio は、KURENAI と、宗教と市民生活にのみ参加していました。
Tamaki
http://http://homepage2.nifty.com/PEACE/ PEACE Ashramhttp://groups.google.com/group/sgi-peace?hl=ja
[19] Re:[10] 御書全集第118刷以降のページのずれ 投稿者:Tamaki Hosoe 投稿日:2007/11/11(Sun) 01:58
- ろひと wrote:
> 御書全集の利用者は、むしろ圧倒的に117刷以前のものを
> 使っていると判断し、ページ数に関しては対応しないことに
> した。
1. 編年体日蓮大聖人御書 1977 との参照をする場合、全集ページではなく、編年体ページを御書名から参照するので、問題は少ない。
2. 聖教新聞や、大百、仏教哲学大辞典から全集ページを参照する場合、新版ページを参照している。
3. The Writings of Nichiren Daishonin-1 1999 印刷本索引から英日の参照する場合に、やはり御書全集は、新版である。今後 WND-2 もおそらく SGI サイトでデータベース化されるだろうし、各国語版も続いていく。中国語(台湾)など、最も早く翻訳が完成している。
2.3. の理由から、ページ数は、新版での方が、時代に即して行くであろう。改訂をお願いしたい。例え 1 ページの違いではあっても、ページ数を示すのは、研究者のでなく「読者の便宜」の為なのだから。
Tamaki,
SGI-PEACE multi-lingual Mailing Listhttp://groups.google.com/group/sgi-peace?hl=ja
[18] Karagura Data BBS 投稿者:魯ひと 投稿日:2007/07/25(Wed) 23:41
- からぐらエディット関係の掲示板を新設しましたので、
今後、こちらの掲示板は、からぐらデータ関係専用と
します。
データの入力ミスなども、ここでご報告ください。
[17] 無題 投稿者:種田 投稿日:2007/07/06(Fri) 12:25
- ピノキオさん
ご教示いただきありがとうございます
スクリプトは難しそうなので、まずは簡単なほうからやってみようと思います。
[16] 魯ひとさんから 投稿者:ピノキオ 投稿日:2007/07/05(Thu) 18:00
- 魯ひとさんからPC故障の連絡を受けました。
復旧までしばらくかかるようです。
復旧しだい こちらに連絡があると思いますので それまでレスの無いのはご了承下さい。
[15] Re:[14] はじめまして 投稿者:ピノキオ 投稿日:2007/07/04(Wed) 23:04
- > 観心本尊抄や法花取要抄などの真筆が残る漢文体の御遺文を
>システムに入れることはできますでしょうか?
>
> また、他文献などもコツコツとパソコンにテキスト化しており、
>それらも入れ、例「日興上人全集を開く」というふうにできたら
>と思います。
結論からいいますと 出来ます。
まず必要なことは、からぐらエディットで 諸設定 の 教学基礎で指定した「からぐらデータの保護」フォルダ内に フォルダで 分類して 各データを格納してもらいます。
その後 もっとも 簡単な方法としては メニューの「教学」→「からぐらindexの作成・更新」を実行。
あとは 「からぐら文書を開く」で ファイル名や フォルダ名の一部を入力 することで 該当するファイルが一覧で表示され 目的ファイルを参照することが 出来ます。
ただし この方法はあくまでも ファイル名から ファイルを検索するシステムです。
高度な方法としては スクリプトを利用すると、「御書を開く」同等の 機能を 他の文献に 適用することが出来ます。このスクリプトは現在「からぐらエディト」には同封されていないのですが既にサンプルを作成済みです。要望のあるものについては サンプルスクリプトをWEB上で 提示したりできるようにと考えていますので しばらくお待ち下さい。
また、御書一括検索と同じ機能は 「検索」→「ファイル検索」で利用できます。ここで目的の文献が格納されたフォルダを指定することで 該当する語句を含む文献ファイルを検索する機能です。
ただし、現在の 御書データに格納されているデータはの増減やファイル名の変更は出来ません。 これは 「からぐらエディット」が 「からぐらデータ改訂第五版」の形式 想定して システムが組まれている関係で 誤動作や エラーの原因になります。
あくまでも いまの からぐらデータの御書データなどとは 別のデータとして からぐらデータ用フォルダに 別フォルダとして格納して 利用することを前提としています。
しかし、からぐらシステムに精通してくれば いまある御書データと 追加した文献を 関連付けて 相互利用することは可能だと思います。つまり追加した漢文体データと御書データを対応データどうしでワンタッチでいききできることは可能です。
実際に、システムのカスタマイズに取り組むと 色々疑問もでると思いますが お気軽にご質問下さい。
[14] はじめまして 投稿者:種田 投稿日:2007/07/04(Wed) 17:22
- はじめまして。
からぐらシステムの公開、魯ひとファンの私としましては大変に感謝しております。
その軽快さ、使いやすさに大変驚き、御書を愛する様々な方にも使っていただきたいといろいろな所で教えております。
日蓮聖人が生誕されもうすぐ800年を迎えようとしております。派閥同士の憎しみ合いを超え、日蓮聖人の思想・信念の普遍性が世界へより流布していくため、自分のできることから少しずつ力を尽くしていこうと思っております。
前置きが長くなりました。からぐらシステムに関して少しお教えいただきたいことがあります。
現システムを私的にカスタマイズすることは可能でしょうか?
観心本尊抄や法花取要抄などの真筆が残る漢文体の御遺文をシステムに入れることはできますでしょうか?
また、他文献などもコツコツとパソコンにテキスト化しており、それらも入れ、例「日興上人全集を開く」というふうにできたらと思います。
こういった機械的なことは門外漢ですが、自分なりにアレンジして使いこなせればと考えております。
乱筆をご容赦くださいませ
[13] セキュリティホール 投稿者:魯ひと 投稿日:2007/06/26(Tue) 22:15
- 昨日立ち上げた、二つの掲示板には、
セキュリティホールが発見され、
開発元でも修正が不能ということですので
使用を中止しました。
http://www.ab.cyberhome.ne.jp/~adako/
それで、以前の掲示板に復帰しました。
ただ、エディット部門とデータ部門は分けたほうがいいと
思われます。
そこで現在、エディット専用の掲示板の開発を
ピノキオさんに依頼いたしました。
お仕事の間にと無理を言っていますので、
急かすことはできませんが、
出来上がりを待ちたいと思います。
その間、こちらの掲示板を兼用で使っていきたいと思います。
ともあれ、ユーザーの皆さまの書き込みを
お待ちします。